játsszák  Zsigmond Emőke, Kókai Tünde, Dóra Béla

fordította: Tandori Dezső

a regényt színpadra alkalmazta: Mikó Csaba

dramaturg: Gábor Sára

díszlet, jelmez: Kálmán Eszter

zene: BakkDávid László

zongorán közreműködött: Kákonyi Árpád

fény: Kehi Richárd

rendezőasszisztensgyakornok: Barok Andrea

a rendező munkatársa: Szabó Julcsi

rendező - Widder Kristóf

Esther Greenwood élete a megtestesült amerikai álom. Húszévesen egy híres női magazin ösztöndíjas gyakornoka, és sorra nyílnak előtte a kapuk. New Yorkban szakmai sikerek, fogadások, hírességek forgatagába kerül, ám ő úgy érzi, képtelen megfelelni az elvárásoknak.

Sylvia Plath Az üvegbúra című regénye a huszadik század sokat elemzett és idézett kultuszműve. Az önéletrajzi ihletésű történet egyrészt a nővé válás stációit mutatja be kíméletlen őszinteséggel, másrészt a kamaszkor és a felnőtt lét közti átmenet bizonytalanságokkal teli időszakának lenyomata. A belső félelmek, az önazonosság-keresés elemi erejű megfogalmazása.

„Egyébként az életben minden megírható, feltéve, hogy a beleid elég erősek hozzá és a képzeleted működik.A kreativitás legnagyobb ellensége az önbizalom hiánya. Téged pedig annyira leköt a növekvő kényszer, hogy függetlenné válj, hogy szembenézz a hatalmasnál is hatalmasabb emberevő világgal, hogy ez meg is bénít: tested-lelked lázad az ellen, hogy egy meghatározott szerepnek rendeld alá magad egy meghatározott életben.” (Sylvia Plath: Naplók)

Az előadás során elhangzik a Párbeszéd a romok közt című Sylvia Plath vers egy részlete Szabó T. Anna fordításában.

Támogató: Nemzeti Kulturális Alap

Az Örkény Színház előadása.

fotók: Jókúti György

1/11